|
圖書出版合同(2) http://lhoil.com 2005-8-8 圖書出版合同 著者(或譯者)姓名: 出版者名稱: 著作稿(或譯稿)名稱: 本譯作原著名稱: 原著者姓名及國籍: 原出版者及出版地點、年份: 上列著作稿(或譯稿)的著者(或譯者)和出版者于 年 月 日簽訂 本合同,雙方達成協(xié)議如下: 第一條 本著作稿(或譯稿)的專有出版權(quán)由著者(或譯者)在本合同第十七 條規(guī)定的有效期間授予出版者。出版者在此有效期間有權(quán)將本著作稿(或譯稿)以 各種版本形式出版,但未經(jīng)著者(或譯者)同意不向第三者轉(zhuǎn)讓出版權(quán)。 第二條 本著作稿(或譯稿)系著者(或譯者)本人創(chuàng)作(或翻譯)的原稿, 如發(fā)現(xiàn)剽竊等侵犯他人版權(quán)情況,著者(或譯者)負全部責任,并適當賠償出版者 由此受到的經(jīng)濟損失。 第三條 在本合同有效期間,著者(或譯者)不將本著作稿(或譯稿)的全部 或一部分、或?qū)⑵鋬?nèi)容稍加修改以原名稱或更換名稱授予第三者另行出版。著者( 或譯者)若違反本規(guī)定,將適當賠償出版者經(jīng)濟損失。出版者并可廢除本合同。 第四條 出版者將按照國家規(guī)定的稿酬辦法向著者(或譯者)支付稿酬。基本 稿酬定為每千字 元。書稿發(fā)排后預(yù)付稿酬支付稿酬 元,在見到樣書后30 天內(nèi)結(jié)清全部稿酬。 第五條 出版者將在 年 季度出版本著作稿(或譯稿)。如出現(xiàn)出版者本 身無法控制的特殊情況需推遲出版日期,出版者應(yīng)與著者(或譯者)另議出版日期。 如更改后的出版日期到期著作稿(或譯稿)因印刷原因仍未出版,出版者照付基 本稿酬,全部稿酬在出書后結(jié)算付清。 第六條 本合同簽訂后,(1)著作稿(或譯稿)由于出版者的原因不能出版, 出版者向著者(或譯者)支付基本稿酬 。,并將稿件歸還著者(或譯者); (2)著作稿(或譯稿)由于客觀形勢變化不能出版,出版者向著者(或譯者)支 付基本稿酬。,并將稿件退還著者(或譯者),但可保留復(fù)制本。上述稿件以后 如有可能出版,在本合同有效期間出版者可保留專有出版權(quán),亦可允許第三者使用 此項出版權(quán)。 第七條 出版者加工著作稿(或譯稿),若改書名、增加插圖、標題、前言后 記或?qū)Ω寮䞍?nèi)容作實質(zhì)性修改,應(yīng)事先征得著者(或譯者)同意并在發(fā)稿前退著者 (或譯者)審定簽字,著者(或譯者)應(yīng)按雙方議定日期退回原稿。 第八條 本著作稿(或譯稿)的校樣,由出版者負責根據(jù)著者(或譯者)審定 簽字的原稿校對;著者(或譯者)若看校樣,只在校樣上作個別不影響版面的修改, 并在 天內(nèi)簽字后退還出版者。如校樣不按期退還或因修改過多(不是由于排 版錯誤或客觀形勢的變化)而增加排版費用,著者(或譯者)應(yīng)承擔 。ィú怀 過稿酬總額的30%)。 第九條 本著作(或譯作)首次出版前,出版者若將稿件損壞或丟失,應(yīng)賠償 著者(或譯者)不低于基本稿酬50%的經(jīng)濟損失。 本著作(或譯作)首次出版后,其原稿按下列辦法之一處理: 。ǎ保 √靸(nèi)退還著者(或譯者); 。ǎ玻┯沙霭嬲弑A簟 ∧旰笤偻诉著者(或譯者)。 第十條 本著作(或譯作)首次出版后,出版者應(yīng)贈著者(或譯者)樣書 冊。 以后每重印一次贈送樣書 冊。 出版者同意著者(或譯者)本人在著作(或譯作)出版后 月內(nèi)按批發(fā)折扣 購書冊。 第十一條 本著作(或譯作)首次出版一年之內(nèi),出版者可自行重印。一年之 后出版者如需重印,應(yīng)事先通知著者(或譯者)并送校正本;著者(或譯者)收到 通知后,應(yīng)在一個月內(nèi)將修改意見通知出版者,否則出版者按原版重印。 第十二條 本著作(或譯作)如經(jīng)出版者所在地區(qū)總發(fā)行機構(gòu)證實脫銷,著者 (或譯者)有權(quán)要求出版者重印,如出版者拒絕重印,或自著者(或譯者)提出要 求后 年內(nèi)不重印,著者(或譯者)有權(quán)廢除本合同。但著作(或譯作)屬控制 發(fā)行者除外。 第十三條 本著作(或譯作)修訂本的出版日期和付酬辦法等事項,雙方另行 協(xié)商并補簽協(xié)議書作為本合同的附件。 第十四條 如出版者在合同有效期間允許第三者以摘編、選編形式轉(zhuǎn)載本著作 (或譯作),應(yīng)事先征得著者(或譯者)同意,將與第三者簽訂的合同及其他有關(guān) 文件的抄件寄給者(或譯者),并將從第三者所得報酬的三分之二付給著者(或譯 者)。 第十五條 本著者(或譯者)委托出版者在合同有效期間授權(quán)第三者使用下列 權(quán)利,出版者將與第三者簽訂的合同及其他有關(guān)文件的抄件寄著者(或譯者)并按 下列比例向著者(或譯者)支付從第三者所得報酬:(1)改編-75%;(2) 翻譯-75%;(3)表演-75%;(4)播放-80%;(5)錄音錄像-8 0%;(6)攝制影片-80%。〔此條供選擇用〕 第十六條 如一方認為對方違反合同條款,由雙方協(xié)商解決,或請雙方同意的 上級主管部門或省級出版管理機構(gòu)調(diào)解,也可向法院起訴。 第十七條 本合同自簽訂之日起生效,有效期為 年。任何一方要求延長合 同期限,應(yīng)在合同期滿前三個月通知對方,是否延長由雙方商定。 第十八條 本合同條款需補充、更改,由雙方商定。 第十九條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。 訂合同人 著者(或譯者) 出版者 。ê炞郑 (簽字) 地址: 地址: 電話: 電話: 簽字日期 簽字日期 | | | |