通遼市蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例
通遼市蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例
內(nèi)蒙古自治區(qū)通遼市人大常委會(huì)
通遼市蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)
關(guān)于批準(zhǔn)《通遼市蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例》的決議
(2019年1月14日內(nèi)蒙古自治區(qū)第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十一次會(huì)議通過)
內(nèi)蒙古自治區(qū)第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十一次會(huì)議決定,批準(zhǔn)通遼市人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)報(bào)請(qǐng)批準(zhǔn)的《通遼市蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例》,由通遼市人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公布施行。
通遼市蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例
(2018年10月30日通遼市第五屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第六次會(huì)議通過
2019年1月14日內(nèi)蒙古自治區(qū)第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十一次會(huì)議批準(zhǔn))
第一條 為了保護(hù)蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn),繼承和弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,根據(jù)《中華人民共和國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》《內(nèi)蒙古自治區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例》等有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,結(jié)合本市實(shí)際,制定本條例。
第二條 本市行政區(qū)域內(nèi),蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的調(diào)查、保存、傳承、傳播、利用等保護(hù)活動(dòng)及相關(guān)管理工作,適用本條例。
第三條 本條例所稱蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是指在本市行政區(qū)域內(nèi),蒙古族世代相傳并視為蒙古族文化遺產(chǎn)組成部分的音樂表現(xiàn)形式,以及與其表現(xiàn)形式相關(guān)的實(shí)物和場(chǎng)所。包括:
(一)蒙古族潮爾音樂、蒙古族四胡音樂、馬頭琴音樂等蒙古族器樂曲;
(二)蒙古族民歌、科爾沁敘事民歌等蒙古族聲樂曲;
(三)其他蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
第四條 市、旗縣級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)履行如下職責(zé):
(一)建立和完善非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)機(jī)構(gòu);
(二)制定優(yōu)惠政策,鼓勵(lì)、支持公民、法人和其他組織參與蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)調(diào)查、保存、傳承、傳播、利用等保護(hù)活動(dòng);
(三)保護(hù)基于蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)所擁有的權(quán)益;
(四)落實(shí)保護(hù)經(jīng)費(fèi)和專項(xiàng)資金;
(五)表彰、獎(jiǎng)勵(lì)做出顯著貢獻(xiàn)的組織和個(gè)人;
(六)依法履行的其他職責(zé)。
第五條 市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門應(yīng)當(dāng)履行如下職責(zé):
(一)宣傳、實(shí)施非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法律、法規(guī)和政策;
(二)制定項(xiàng)目保護(hù)規(guī)劃,并組織實(shí)施;
(三)組織開展蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)調(diào)查、保存、傳承、傳播、利用活動(dòng)并建立檔案;
(四)組織開展蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究;
(五)組織評(píng)審、推薦蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目,認(rèn)定保護(hù)單位和代表性傳承人;
(六)制定保護(hù)經(jīng)費(fèi)和專項(xiàng)資金使用管理辦法,并監(jiān)督實(shí)施;
(七)評(píng)估、檢查本級(jí)蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保存、傳承和傳播等情況;
(八)加大代表性傳承人培養(yǎng)力度,組織代表性傳承人參加展覽、展示、表演、研討、交流和培訓(xùn)等活動(dòng);
(九)制定并實(shí)施學(xué)徒登記制度;
(十)依法查處違反本條例的行為;
(十一)依法履行的其他職責(zé)。
第六條 蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目保護(hù)單位應(yīng)當(dāng)采取五線譜、簡(jiǎn)譜、照相、書籍、電子文檔、文字、圖片、錄音、錄像等方式,全面記錄該項(xiàng)目代表性傳承人掌握的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)表現(xiàn)形式、技術(shù)和知識(shí)等,有計(jì)劃地征集并保管代表性傳承人的代表作品,建立有關(guān)檔案。
第七條 鼓勵(lì)和支持蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目傳承、傳播和利用活動(dòng)進(jìn)學(xué)校、進(jìn)企業(yè)、進(jìn)嘎查村、進(jìn)社區(qū)、進(jìn)家庭、進(jìn)場(chǎng)館、進(jìn)景區(qū)。
學(xué)校、嘎查村、社區(qū)、場(chǎng)館、景區(qū)應(yīng)當(dāng)為蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目傳播、利用提供必要的工作條件和活動(dòng)場(chǎng)所。
公安、市場(chǎng)監(jiān)管部門應(yīng)當(dāng)為蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳播和利用提供便利。
第八條 蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目保護(hù)單位、傳承人可以免費(fèi)使用文化館、文化站和文化室等公立文化場(chǎng)所,開展傳承、傳播等活動(dòng)。
第九條 對(duì)尚未列入名錄的蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,鼓勵(lì)和扶持有條件的公民、法人和其他組織開展搶救、記錄、傳承等保護(hù)工作。
第十條 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)機(jī)構(gòu)根據(jù)保護(hù)工作需要,收集蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)影像、錄音和文本等資料和實(shí)物,相關(guān)單位應(yīng)當(dāng)協(xié)助、配合。資料和實(shí)物屬國(guó)家所有,應(yīng)當(dāng)妥善保管。
第十一條 蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目傳播、利用應(yīng)當(dāng)尊重其原真形式和文化內(nèi)涵,不得歪曲、濫用。
第十二條 對(duì)于限制攝影、攝像、錄音的蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資料和實(shí)物,未經(jīng)市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門批準(zhǔn)或者資料、實(shí)物所有者同意,不得攝影、攝像和錄音。
第十三條 未取得蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保護(hù)單位、代表性傳承人資格的,不得以保護(hù)單位、代表性傳承人的名義開展傳承、傳播活動(dòng)。
蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保護(hù)單位、代表性傳承人不得以與其資格不相符的名義開展傳承、傳播活動(dòng)。
第十四條 代表性傳承人因年齡、健康等原因喪失傳承、傳播能力的,由市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門終止其代表性傳承人資格,授予其非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人榮譽(yù)稱號(hào),繼續(xù)發(fā)放代表性傳承人固定補(bǔ)助,重新認(rèn)定該項(xiàng)目代表性傳承人。
第十五條 蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人具有下列情形之一的,市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門責(zé)令其限期改正;逾期不改正的,取消其資格,并重新認(rèn)定該項(xiàng)目代表性傳承人資格。
(一)拒絕收徒或者辦學(xué)傳藝的;
(二)拒不配合文化和旅游主管部門和其他有關(guān)部門進(jìn)行非物質(zhì)文化遺產(chǎn)調(diào)查的;
(三)評(píng)估、檢查不合格的;
(四)未妥善保存相關(guān)實(shí)物和資料的;
(五)拒絕參與展覽、展示、表演、研討和交流等公益性宣傳活動(dòng)的;
(六)無正當(dāng)理由不履行傳承義務(wù)的其他情形。
第十六條 蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保護(hù)單位具有下列情形之一的,市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門責(zé)令其限期改正;逾期不改正的,取消其資格,并重新認(rèn)定該項(xiàng)目保護(hù)單位資格。
(一)未制定并實(shí)施非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保護(hù)與傳承計(jì)劃的;
(二)未為代表性傳承人開展傳承活動(dòng)提供必要條件的;
(三)未收集、整理非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目的資料、實(shí)物的;
(四)未對(duì)有關(guān)資料、實(shí)物和場(chǎng)所等予以保護(hù)的;
(五)拒不配合文化和旅游主管部門和其他有關(guān)部門進(jìn)行非物質(zhì)文化遺產(chǎn)調(diào)查的;
(六)未開展傳授非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目有關(guān)知識(shí)和技藝的;
(七)未開展公益性宣傳、展示、講學(xué)和學(xué)術(shù)研究等活動(dòng)的;
(八)未向文化和旅游主管部門報(bào)告非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保護(hù)及專項(xiàng)資金使用情況的;
(九)無正當(dāng)理由不履行保護(hù)義務(wù)的其他情形。
第十七條 違反本條例第十二條規(guī)定,未經(jīng)批準(zhǔn)或者同意,擅自攝影、攝像和錄音的,市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門給予警告,責(zé)令其改正,沒收其違法獲得的影像資料;情節(jié)嚴(yán)重的,處5000元以上2萬元以下罰款。
第十八條 違反本條例第十三條規(guī)定,未取得蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保護(hù)單位、代表性傳承人資格,以保護(hù)單位、代表性傳承人的名義開展傳承、傳播活動(dòng)的,或者蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目保護(hù)單位、代表性傳承人以與其資格不相符的名義開展傳承、傳播活動(dòng)的,市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門責(zé)令其限期改正;逾期不改正的,給予警告,并可以對(duì)單位處以1000元以上5000元以下罰款,對(duì)個(gè)人處以500元以上2000元以下罰款。
第十九條 蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目保護(hù)單位或者代表性傳承人有下列行為之一的,市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門撤銷其保護(hù)單位或者代表性傳承人資格,并責(zé)令其退還保護(hù)經(jīng)費(fèi);構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
(一)以欺騙、賄賂等不正當(dāng)手段,取得非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目保護(hù)單位或者代表性傳承人資格的;
(二)提供虛假材料騙取保存、傳承、傳播補(bǔ)貼的;
(三)騙取、挪用項(xiàng)目資助經(jīng)費(fèi)的;
(四)侵犯其他傳承人知識(shí)產(chǎn)權(quán),情節(jié)嚴(yán)重的。
第二十條 市、旗縣級(jí)文化和旅游主管部門和有關(guān)部門工作人員在蒙古族音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作中濫用職權(quán)、徇私舞弊、玩忽職守的,依法給予政務(wù)處分;造成損失的,依法承擔(dān)賠償責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第二十一條 違反本條例規(guī)定的行為,法律、法規(guī)有具體處罰規(guī)定的,從其規(guī)定。
第二十二條 本條例自2019年4月1日起施行。