少妇装睡让我滑了进去,亚洲欧美国产毛片在线,色天使久久综合网天天,一本大道熟女人妻中文字幕在线



題目:并且:

單位:

登錄名:密碼:

在此電腦保存用戶名和密碼 新注冊(cè) | 找回密碼

《新法規(guī)速遞》電子雜志每日發(fā)送法規(guī)全文,訂閱

《法律圖書館》電子雜志每周發(fā)送目錄摘要,訂閱

法律圖書館>>新法規(guī)速遞>> 最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知

  • 《新法規(guī)速遞》推出安卓手機(jī)版,購(gòu)軟件送7寸平板電腦!
  • 【法規(guī)標(biāo)題】最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知
  • 【頒布單位】最高人民法院
  • 【發(fā)文字號(hào)】法〔2021〕184號(hào)
  • 【頒布時(shí)間】2021-7-19
  • 【失效時(shí)間】
  • 【法規(guī)來源】http://www.court.gov.cn/fabu-xiangqing-314981.html
  • 【全文】

最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知



法〔2021〕184號(hào)

最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知


各省、自治區(qū)、直轄市高級(jí)人民法院,解放軍軍事法院,新疆維吾爾自治區(qū)高級(jí)人民法院生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)分院:

  黨的十八大以來,人民法院在以習(xí)近平同志為核心的黨中央領(lǐng)導(dǎo)下,持續(xù)深化司法體制改革,深入開展國(guó)際司法交流合作,中國(guó)特色社會(huì)主義司法制度更加成熟更加定型,我國(guó)司法國(guó)際形象和影響力不斷提升。人民法院組織法、法官法修訂完成后,一些司法改革最新成果的英譯文亟待確定。隨著更高層次改革開放加速推進(jìn),國(guó)際司法交流合作日益深入,涉外案件和司法協(xié)助業(yè)務(wù)穩(wěn)步增長(zhǎng),更有必要進(jìn)一步規(guī)范人民法院組織結(jié)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所的英譯文。

  為落實(shí)習(xí)近平總書記關(guān)于加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要指示,推進(jìn)對(duì)外法治宣傳,講好中國(guó)法治故事,完善新時(shí)代人民法院的國(guó)際交流合作、涉外案件審判機(jī)制,推動(dòng)形成更高層次改革開放新格局,最高人民法院經(jīng)廣泛征求意見,就人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所的英譯文作出規(guī)范,現(xiàn)印發(fā)給你們。請(qǐng)?jiān)趪?guó)際交流合作、涉外案件審理、雙語標(biāo)識(shí)制作中結(jié)合實(shí)際遵照?qǐng)?zhí)行。《關(guān)于規(guī)范法院名稱及法院工作人員職務(wù)英譯文的通知》(法外〔2004〕230號(hào))同時(shí)廢止。


  最高人民法院

  2021年7月19日


人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文


  一、法院名稱

  (一)中華人民共和國(guó)最高人民法院

  The Supreme People's Court of the People's Republic of China

  簡(jiǎn)稱:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)

 。ǘ└呒(jí)人民法院

  例:

  北京市高級(jí)人民法院

  The High People's Court of Beijing Municipality

  簡(jiǎn)稱:Beijing High People's Court

  河北省高級(jí)人民法院

  The High People's Court of Hebei Province

  簡(jiǎn)稱:Hebei High People's Court

  內(nèi)蒙古自治區(qū)高級(jí)人民法院

  The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region

  簡(jiǎn)稱:Inner Mongolia High People's Court

  (三)中級(jí)人民法院

  例:

  上海市第一中級(jí)人民法院

  The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality

  簡(jiǎn)稱:Shanghai First Intermediate People's Court

  海南省第一中級(jí)人民法院

  The First Intermediate People's Court of Hainan Province

  簡(jiǎn)稱:Hainan First Intermediate People's Court

  陜西省西安市中級(jí)人民法院

  The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province

  簡(jiǎn)稱:Xi'an Intermediate People's Court, Shaanxi

  河北雄安新區(qū)中級(jí)人民法院

  The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province

  簡(jiǎn)稱:Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei

  湖南省湘西土家族苗族自治州中級(jí)人民法院

  The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province

  簡(jiǎn)稱:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan

  湖北省漢江中級(jí)人民法院

  Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province

  簡(jiǎn)稱:Hanjiang Intermediate People's Court, Hubei

  遼寧省遼河中級(jí)人民法院

  Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province

  簡(jiǎn)稱:Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning

  太原鐵路運(yùn)輸中級(jí)法院

  The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan

  簡(jiǎn)稱:Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court

  吉林省長(zhǎng)春林區(qū)中級(jí)人民法院

  The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province

  簡(jiǎn)稱:Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin

  甘肅礦區(qū)人民法院

  The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area

  簡(jiǎn)稱:Gansu Mining Area Intermediate People's Court

  黑龍江省農(nóng)墾中級(jí)法院

  The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province

  簡(jiǎn)稱:Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court

 。ㄋ模┗鶎尤嗣穹ㄔ

  例:

  北京市海淀區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality

  簡(jiǎn)稱:Haidian Primary People's Court, Beijing

  湖北省武漢市江漢區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province

  簡(jiǎn)稱:Jianghan Primary People's Court, Wuhan, Hubei

  浙江省慈溪市人民法院

  The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province

  簡(jiǎn)稱:Cixi Primary People's Court, Zhejiang

  河北省灤縣人民法院

  The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province

  簡(jiǎn)稱:Luanxian Primary People's Court, Hebei

  廣東省東莞市第一人民法院

  The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province

  簡(jiǎn)稱:Dongguan First Primary People's Court, Guangdong

  貴州省威寧彝族回族苗族自治縣人民法院

  The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province

  簡(jiǎn)稱:Weining Yi, Hui and Miao Primary People's Court, Guizhou

  天津自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone

  簡(jiǎn)稱:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court

  福建省平潭綜合實(shí)驗(yàn)區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province

  簡(jiǎn)稱:Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian

  江西省南昌高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province

  簡(jiǎn)稱:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi

  重慶兩江新區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area

  簡(jiǎn)稱:Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court

  四川天府新區(qū)成都片區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province

  簡(jiǎn)稱:Tianfu New Area (Chengdu) Primary People's Court, Sichuan

  廣東省深圳深汕特別合作區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province

  簡(jiǎn)稱:Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong

  廣東省深圳前海合作區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Qianhai Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province

  簡(jiǎn)稱:Qianhai Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong

  杭州互聯(lián)網(wǎng)法院

  Hangzhou Internet Court

  合肥鐵路運(yùn)輸法院

  The Railway Transportation Primary Court of Hefei

  簡(jiǎn)稱:Hefei Railway Transportation Primary Court

  吉林省白石山林區(qū)基層法院

  The Primary Court of Baishishan Forest Area of Jilin Province

  簡(jiǎn)稱:Baishishan Forest Area Primary Court, Jilin

 。ㄎ澹┬陆鴪F(tuán)法院

  例:

  新疆維吾爾自治區(qū)高級(jí)人民法院生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)分院

  The Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region

  簡(jiǎn)稱:Xinjiang Production and Construction Corps Branch High People's Court

  新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)第十四師中級(jí)人民法院

  The Intermediate People's Court of the Fourteenth Division of Xinjiang Production and Construction Corps

  簡(jiǎn)稱:Xinjiang Production and Construction Corps Fourteenth Division Intermediate People's Court

  新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)哈密墾區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Kumul Reclamation Area of Xinjiang Production and Construction Corps

  簡(jiǎn)稱:Xinjiang Production and Construction Corps Kumul Reclamation Area Primary People's Court

 。⿲iT人民法院

  1. 軍事法院

  例:

  中國(guó)人民解放軍軍事法院

  The Military Court of the Chinese People's Liberation Army

  簡(jiǎn)稱:The PLA Military Court

  中國(guó)人民解放軍東部戰(zhàn)區(qū)軍事法院

  The Military Court of the Eastern Theater Command of the Chinese People's Liberation Army

  簡(jiǎn)稱:The PLA Eastern Theater Command Military Court

  中國(guó)人民解放軍西部戰(zhàn)區(qū)第一軍事法院

  The First Military Court of the Western Theater Command of the Chinese People's Liberation Army

  簡(jiǎn)稱:The PLA Western Theater Command First Military Court

  中國(guó)人民解放軍上海軍事法院

  The Military Court of Shanghai of the Chinese People's Liberation Army

  簡(jiǎn)稱:The PLA Shanghai Military Court

  中國(guó)人民解放軍駐港部隊(duì)軍事法院

  The Military Court of the Chinese People's Liberation Army Hong Kong Garrison

  簡(jiǎn)稱:The PLA Hongkong Garrison Military Court

  2. 海事法院

  例:

  大連海事法院

  Dalian Maritime Court

  3. 知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院

  例:

  北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院

  Beijing Intellectual Property Court

  海南自由貿(mào)易港知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院

  Hainan Free Trade Port Intellectual Property Court

  4. 金融法院

  例:

  上海金融法院

  Shanghai Financial Court

  二、法院內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)

 。ㄒ唬⿲徟袡C(jī)構(gòu)

  立案庭

  Case-Filing Division

  立案一庭

  The First Case-Filing Division

  訴訟服務(wù)中心

  Litigation Service Center

  訴調(diào)對(duì)接中心

  Mediation-Litigation Coordination Center

  刑事審判庭

  Criminal Division

  刑事審判第一庭

  The First Criminal Division

  民事審判庭

  Civil Division

  民事審判第一庭

  The First Civil Division

  環(huán)境資源審判庭

  Environment and Resources Division

  行政審判庭

  Administrative Division

  綜合審判庭

  Comprehensive Division

  房產(chǎn)審判庭

  Real Estate Division

  勞動(dòng)爭(zhēng)議審判庭

  Labor Disputes Division

  家事審判庭

  Family Division

  商事審判庭

  Commercial Division

  金融審判庭

  Financial Division

  破產(chǎn)及清算審判庭

  Bankruptcy and Liquidation Division

  知識(shí)產(chǎn)權(quán)審判庭

  Intellectual Property Division

  少年審判庭

  Juvenile Division

  互聯(lián)網(wǎng)案件審判庭

  Internet Disputes Division

  審判監(jiān)督庭

  Judicial Supervision Division

  賠償委員會(huì)辦公室

  State Compensation Division

  執(zhí)行局

  Enforcement Department

  執(zhí)行裁決庭

  Enforcement Disputes Division

  執(zhí)行一庭

  The First Enforcement Division

  執(zhí)行指揮中心

  Enforcement Command Center

  最高人民法院第一巡回法庭

  The First Circuit Court of the SPC

  最高人民法院第一國(guó)際商事法庭

  The First International Commercial Court of the SPC

  最高人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)法庭

  The Intellectual Property Court of the SPC

 。ǘ┤嗣穹ㄍァiT法庭

  人民法庭

  Dispatched People's Tribunal

  上海破產(chǎn)法庭

  Shanghai Bankruptcy Tribunal

  深圳金融法庭

  Shenzhen Financial Tribunal

  杭州知識(shí)產(chǎn)權(quán)法庭

  Hangzhou Intellectual Property Tribunal

  海南第一涉外民商事法庭

  Hainan First Foreign-Related Civil and Commercial Tribunal

  蘇州國(guó)際商事法庭

  Suzhou International Commercial Tribunal

  南京環(huán)境資源法庭

  Nanjing Environment and Resources Tribunal

  成都互聯(lián)網(wǎng)法庭

  Chengdu Internet Tribunal

  青島海事法院石島法庭

  Shidao Tribunal of Qingdao Maritime Court

 。ㄈ┢渌麅(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)

  辦公廳/辦公室/綜合辦公室

  General Office

  政治部

  Political Department

  組織人事部/處

  Personnel and Organization Division

  干部處

  Personnel Division

  法官管理部/處

  Judges Management Division

  宣傳教育部/處

  Publicity and Training Division

  教育培訓(xùn)處

  Education and Training Division

  司法警察管理局

  Judicial Police Management Department

  司法警察總隊(duì)

  Judicial Police Corps

  司法警察支隊(duì)

  Judicial Police Branch

  司法警察大隊(duì)

  Judicial Police Group

  研究室

  Research Office

  審判管理辦公室

  Adjudication Management Office

  督察局

  Discipline and Supervision Department

  國(guó)際合作局

  International Cooperation Department

  外事處

  Foreign Affairs Division

  外事科、外事辦公室

  Foreign Affairs Office

  司法行政裝備管理局

  Judicial Administration and Equipment Management Department

  司法行政裝備管理處

  Judicial Administration and Equipment Management Division

  機(jī)關(guān)黨委

  Party-Related Affairs Department

  離退休干部局

  Retirees'Affairs Department

  離退休干部處

  Retirees' Affairs Division

  司法改革辦公室

  Judicial Reform Office

  新聞局

  Information Department

  宣傳處/法宣處

  Information Division

  新聞辦公室

  Information Office

  國(guó)家法官學(xué)院

  National Judges College

  中國(guó)司法案例研究院

  China Judicial Cases Institute

  國(guó)家法官學(xué)院地方分院

  例:

  國(guó)家法官學(xué)院北京分院

  Beijing Branch of National Judges College

  中國(guó)應(yīng)用法學(xué)研究所

  China Applied Jurisprudence Institute

  中國(guó)法院博物館

  China Court Museum

  人民法院新聞傳媒總社

  People's Court News and Media Agency

  人民法院出版社

  People's Court Press

  機(jī)關(guān)服務(wù)中心

  Logistic Service Center

  人民法院信息技術(shù)服務(wù)中心

  Information Technology Service Center of People's Court

  中國(guó)司法大數(shù)據(jù)研究院

  China Judicial Big Data Institute

  信息管理處

  Information Management Division

  技術(shù)室

  Technology Office

  司法技術(shù)處

  Forensic Science Management Division

  中國(guó)法官協(xié)會(huì)

  China Judges Association

  省市法官協(xié)會(huì)

  例:北京市法官協(xié)會(huì)

  Judges Association of Beijing Municipality

  四川省法官協(xié)會(huì)

  Judges Association of Sichuan Province

  中國(guó)女法官協(xié)會(huì)

  China Women Judges Association

  中央紀(jì)委國(guó)家監(jiān)委駐最高人民法院紀(jì)檢監(jiān)察組

  the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC

  法官權(quán)益保障委員會(huì)

  Judges Rights and Interests Committee

  法官考評(píng)委員會(huì)

  Judges Assessment Committee

  三、法院審判組織、審判團(tuán)隊(duì)和工作機(jī)制

  審判委員會(huì)

  Adjudication Committee

  賠償委員會(huì)

  The State Compensation Committee

  合議庭

  Collegial Bench

  獨(dú)任庭

  Sole Judge

  審判團(tuán)隊(duì)

  Judge Team

  專業(yè)法官會(huì)議

  Judges Conference

  四、法官

 。ㄒ唬┦紫蠓ü

  Chief Justice

 。ǘ┐蠓ü

  Justice

 。ㄈ└呒(jí)法官、法官

  Judge

 。ㄗⅲ簩(duì)外交流中,大法官、高級(jí)法官、法官原則上不再細(xì)分級(jí)別,中英文均不標(biāo)出。)

  五、法院工作職務(wù)和人員類別

  院長(zhǎng)

  President

  主管日常工作的副院長(zhǎng)

  Executive Vice President

  副院長(zhǎng)

  Vice President

  政治部主任

  Head of Political Department

  中央紀(jì)委國(guó)家監(jiān)委駐最高人民法院紀(jì)檢監(jiān)察組組長(zhǎng)

  Chief Inspector of the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC

  審判委員會(huì)專職委員

  Standing Member of the Adjudication Committee

 。ㄗⅲ阂杂⑽谋硎鲎罡呷嗣穹ㄔ簩徟形瘑T會(huì)專職委員的職務(wù)時(shí),前面必須加Justice。)

  審判委員會(huì)委員

  Member of the Adjudication Committee

  庭長(zhǎng)

  Chief Judge

  副庭長(zhǎng)

  Deputy Chief Judge

  審判長(zhǎng)

  Presiding Judge

  局長(zhǎng)、副局長(zhǎng)(局級(jí)主任、副主任)

  Director General, Deputy Director General

  處長(zhǎng)、副處長(zhǎng)(處級(jí)主任、副主任)

  Director, Deputy Director

  科長(zhǎng)、副科長(zhǎng)(科級(jí)主任、副主任)

  Section Chief, Deputy Section Chief

  司法警察

  Judicial Police

  法官助理

  Judge Assistant

 。ㄗⅲ簩(duì)外交流中,法官助理原則上不再細(xì)分級(jí)別,中英文均不標(biāo)出。)

  書記員

  Clerk

  人民陪審員

  People's Assessor

  技術(shù)調(diào)查官

  Technical Investigation Officer

  速錄員

  Court Recorder

  六、法院工作場(chǎng)所和區(qū)域名稱

  審判法庭

  Courtroom

  科技法庭

  e-Courtroom

  第一法庭

  The First Courtroom

  電子卷宗閱覽室

  e-File Room

  律師工作室

  Lawyers' Room

  遠(yuǎn)程接訪室

  Remote Reception Room

  接談室

  Reception Room

  院長(zhǎng)接待室

  President's Reception Room

  聽證室

  Hearing Room

  調(diào)解室

  Mediation Room

  12368熱線服務(wù)室

  12368 Hotline Service Room

  訴訟綜合服務(wù)室

  Litigation Service Room

  多元化糾紛解決中心

  Diversified Dispute Resolution Center (DDR Center)

  申訴信訪服務(wù)大廳

  Complaint and Petition Service Hall

  訴訟服務(wù)大廳

  Litigation Service Hall

  自助訴訟服務(wù)臺(tái)

  Self-Service Litigation Counter

  電子閱卷終端

  e-File Reading Terminal

  七、法庭指示牌

  審判長(zhǎng)

  Presiding Judge

  審判員

  Judge

  人民陪審員

  People's Assessor

  調(diào)解員

  Mediator

  法官助理

  Judge Assistant

  技術(shù)調(diào)查官

  Technical Investigation Officer

  書記員

  Clerk

  原告

  Plaintiff

  公益訴訟起訴人

  Plaintiff of Public Interest Litigation

  被告

  Defendant

  第三人

  Third Party

  公訴人

  Prosecutor

  附帶民事訴訟原告人

  Plaintiff of Collateral Civil Action

  被告人

  The Accused

  辯護(hù)人

  Defender

  上訴人

  Appellant

  被上訴人

  Appellee

  原審原告

  Plaintiff of First Instance

  原審被告

  Defendant of First Instance

  原審第三人

  Third Party of First Instance

  再審申請(qǐng)人

  Applicant for Retrial

  被申請(qǐng)人

  Respondent

  申請(qǐng)執(zhí)行人

  Applicant for Enforcement

  被執(zhí)行人

  Party Subject to Enforcement

  請(qǐng)求人

  Claimant

  被請(qǐng)求人

  Respondent

  專利權(quán)人

  Patentee

  商標(biāo)權(quán)人

  Trademark Holder

  著作權(quán)人

  Copyright Holder

  無效宣告請(qǐng)求人

  Invalidation Petitioner

  被訴侵權(quán)人

  The Accused Infringer

  證人

  Witness

  鑒定人、專家輔助人

  Expert Witness

  旁聽席

  Public Gallery

  媒體席

  Media

  司法警察

  Judicial Police


====================================
免責(zé)聲明:
本站(law-lib.com)法規(guī)文件均轉(zhuǎn)載自:
政府網(wǎng)、政報(bào)、媒體等公開出版物
對(duì)本文的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性,
請(qǐng)核對(duì)正式出版物、原件和來源
客服:0571-88086486更多聯(lián)系
====================================

《法律圖書館》公眾微信
《法律圖書館》公眾微信號(hào)

關(guān)注《法律圖書館》網(wǎng)站公眾微信號(hào),即可每日獲取最新的法規(guī)法規(guī),法治動(dòng)態(tài)等法律專業(yè)信息。
關(guān)注方法:掃描二維碼,或搜索微信號(hào):law-lib
安卓版軟件版
    凡購(gòu)《新法規(guī)速遞》安卓手機(jī)版服務(wù)三年,贈(zèng)預(yù)裝法規(guī)軟件的最新款七寸平板電腦一臺(tái)。購(gòu)一年服務(wù)者,另有U盤贈(zèng)送。
軟件可以在線全文檢索法規(guī)50萬件,離線查看本地法規(guī)3萬件,還可以實(shí)時(shí)下載新的法規(guī)到本地。
軟件有免費(fèi)版可新法規(guī)速遞下載試用。
新法規(guī)速遞
 軟件收錄1949-2017法律法規(guī)、司法解釋、規(guī)范性文件及地方性法規(guī)約13萬件!霸茩z索”功能,可以在線全文檢索、瀏覽50萬件法規(guī),可下載收藏瀏覽過的法規(guī)。2015年推出免安裝綠色版
軟件可以免費(fèi)新法規(guī)速遞下載試用,但未注冊(cè)用戶不提供更新和在線檢索服務(wù)。
新法規(guī)速遞
   收錄1949年至今法律、行政法規(guī)、部門規(guī)章、司法解釋、規(guī)范性文件、事務(wù)性文件;地方性法規(guī)、地方政府規(guī)章、地方政府規(guī)范性文件;國(guó)際條約、英文法律、英文行政法規(guī)、英文地方性法規(guī);各地裁判文書、仲裁裁決、合同范本、法律文書、立法草案、法規(guī)釋義、參考文件等信息;數(shù)據(jù)庫記錄近60萬件,每天增加法規(guī)數(shù)百件。
提供數(shù)十種組合檢索方式,并有自定義首頁,收藏法規(guī),保存瀏覽檢索記錄等多種個(gè)性化功能。
使用4G的U盤,方便您將法規(guī)數(shù)據(jù)庫隨身攜帶,在不同的電腦上方便使用。同時(shí)也可以當(dāng)作普通U盤使用,復(fù)制拷貝文件。軟件功能和電腦版完全相同。